Постыдный язык
Feb. 17th, 2015 09:40 pm![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Советская пропаганда разными методами внушила украинцам убеждение, что украинский язык - это немножко стыдно. Для самых близких людей - можно, а на улице изволь на общепонятном.
Это пропагандировалось и в явной форме (ме в украинской школе учителя обьясняли, что неприлично говорить по-украински с человеком, которому русский удобнее), и через культурную политику.
Например, чтобы украинскую художественную книгу пропустила цензура - украинцы в ней должны были быть либо отрицательными, либо комичными, либо русифицированными, либо из далекого прошлого.
http://morreth.livejournal.com/2415038.html
http://morreth.livejournal.com/2413674.html
Я только с прошлого года перестал стыдиться родного языка и с тех пор на улице с незнакомыми людьми говорю по-украински.
Это до сих пор считается не принято. Много раз замечал: захожу, скажем, в магазин, где двое продавцов. Между собой судачат по-украински. Я их спрашиваю что-то по-украински, а они мне отвечают по-русски.
Но я заметил за собой еще один ньюанс.
Я скорее заговорю с незнакомцами по-украински, если мне комфортно.
Если же я предвижу возможную опасность - буду говорить по-русски.
Советское воспитание привило украинцам отношение к украинскому языку, как к гомосексуальности. То, чего нужно стыдиться. То, что понижает социальный статус человека.
Между прочим, я и к гомосексуальности так не отношусь.
Пока не зауважаешь себя сам, не перестанешь себя стыдиться - другие тебя и подавно не зауважают.
Это пропагандировалось и в явной форме (ме в украинской школе учителя обьясняли, что неприлично говорить по-украински с человеком, которому русский удобнее), и через культурную политику.
Например, чтобы украинскую художественную книгу пропустила цензура - украинцы в ней должны были быть либо отрицательными, либо комичными, либо русифицированными, либо из далекого прошлого.
http://morreth.livejournal.com/2415038.html
http://morreth.livejournal.com/2413674.html
Я только с прошлого года перестал стыдиться родного языка и с тех пор на улице с незнакомыми людьми говорю по-украински.
Это до сих пор считается не принято. Много раз замечал: захожу, скажем, в магазин, где двое продавцов. Между собой судачат по-украински. Я их спрашиваю что-то по-украински, а они мне отвечают по-русски.
Но я заметил за собой еще один ньюанс.
Я скорее заговорю с незнакомцами по-украински, если мне комфортно.
Если же я предвижу возможную опасность - буду говорить по-русски.
Советское воспитание привило украинцам отношение к украинскому языку, как к гомосексуальности. То, чего нужно стыдиться. То, что понижает социальный статус человека.
Между прочим, я и к гомосексуальности так не отношусь.
Пока не зауважаешь себя сам, не перестанешь себя стыдиться - другие тебя и подавно не зауважают.
no subject
Date: 2015-02-18 08:09 am (UTC)no subject
Date: 2015-02-18 08:17 am (UTC)no subject
Date: 2015-02-18 08:21 am (UTC)no subject
Date: 2015-02-18 08:26 am (UTC)no subject
Date: 2015-02-18 08:31 am (UTC)> Это очень серьезная проблема
По-моему, её кто-то другой не очертил.
Вот так и происходит перекладывание с больной головы на здоровую. Но я всё же напомню — звучал пример с людьми, понимающими только по-украински в диалоге с русскоязычными. Что с этим делать?
А неинтересно мне не это, а что там Вы думаете о моём интересе :-). Раз я спросил, значит, интересно.
no subject
Date: 2015-02-18 08:33 am (UTC)no subject
Date: 2015-02-18 08:37 am (UTC)no subject
Date: 2015-02-18 08:38 am (UTC)no subject
Date: 2015-02-18 08:21 am (UTC)no subject
Date: 2015-02-18 08:24 am (UTC)no subject
Date: 2015-02-18 08:32 am (UTC)no subject
Date: 2015-02-18 08:35 am (UTC)У меня есть другие объекты для напряжения, чем изучение всех языков, носители которых мне могут встретиться на жизненном пути.
no subject
Date: 2015-02-18 08:38 am (UTC)no subject
Date: 2015-02-18 08:41 am (UTC)no subject
Date: 2015-02-18 08:42 am (UTC)А Вы много грузинского языка выучили из вежливости по отношению к грузинам?
no subject
Date: 2015-02-18 08:48 am (UTC)Потому что любому нормальному человеку тяжело чувствовать себя функционально неграмотным, а алфавит не китайский, осваивается нормально.
no subject
Date: 2015-02-18 08:50 am (UTC)На очереди узбекский?
А, так "читать" - в смысле буковки складывать? Или все-таки понимать?
(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2015-02-18 08:58 am (UTC)no subject
Date: 2015-02-18 09:00 am (UTC)no subject
Date: 2015-02-18 08:42 am (UTC)no subject
Date: 2015-02-18 08:51 am (UTC)no subject
Date: 2015-02-18 08:59 am (UTC)no subject
Date: 2015-02-18 09:06 am (UTC)no subject
Date: 2015-02-18 11:33 am (UTC)>> он просто притворяется, чтоб поиздеваться.
Вообще это плохо и дезадаптивно - знать только достаточно редкий язык. Для русского, кстати, знать только русский - тоже плохо (ибо нужен еще как минимум английский).
>> Но множество русскоязычных считает не обзательным владеть украинским.
Для туризма и командировок это действительно не нужно, достаточно русского или английского. Если там жить - то, наверное, нужно.
no subject
Date: 2015-02-18 12:43 pm (UTC)Он знал украинский и английский, ибо жил после войны в Канаде. Тем не менее, советским продавщицам не налазило на голову, что он не знает русский.